黄视频国产,日本天堂一区,99精品国产免费久久久久久按摩,永久免费一区二区三区,欧美特级视频,亚洲精品肉丝少妇在线,国产精品视频一二三区

  • 手機(jī)下載

  • 微信關(guān)注

當(dāng)前位置: 晉中>科教

架起跨文化理解橋梁

來源:晉中晚報(bào)時(shí)間:2025-06-30

6月27日上午,太原師范學(xué)院外語系講師、碩士生導(dǎo)師周娟博士,走進(jìn)晉中市職業(yè)技術(shù)學(xué)院,為師生帶來一場題為《跨越東西方的理解鴻溝:從哲學(xué)概念understanding的翻譯談起》的專題講座。

本次講座以無人機(jī)技術(shù)人員所需核心能力——“搞懂”(understanding)為切入點(diǎn),巧妙地將抽象的哲學(xué)概念與具體的技術(shù)實(shí)踐相結(jié)合。周娟通過對比無人機(jī)維修中的直覺判斷、系統(tǒng)分析和模型構(gòu)建等場景,生動(dòng)展現(xiàn)了“understanding”這一認(rèn)知過程在技術(shù)實(shí)踐中的具體表現(xiàn),進(jìn)而分析西方哲學(xué)概念“understanding”在漢譯過程中的演變。

講座中,周娟從洛克認(rèn)識(shí)論出發(fā),系統(tǒng)梳理了“understanding”一詞在翻譯中的三次關(guān)鍵轉(zhuǎn)變:從早期的“悟性”(格義階段),到后來的“理解”(立名階段),再到現(xiàn)代的“理智/認(rèn)識(shí)”(正名階段)。她深入淺出地揭示了這些譯名演變背后所反映的東西方思維方式的碰撞與融合,嘗試提煉哲學(xué)翻譯對技術(shù)術(shù)語翻譯的啟示,并強(qiáng)調(diào)精準(zhǔn)翻譯在技術(shù)傳播與跨文化創(chuàng)新中的橋梁作用。

講座結(jié)束后,在場師生紛紛表示,周娟的講解既有理論高度又貼近實(shí)際,為他們在專業(yè)學(xué)習(xí)和實(shí)踐中如何更好地理解跨文化交流提供了新的視角和啟發(fā)。無人機(jī)應(yīng)用技術(shù)專業(yè)的張同學(xué)表示:“周博士用我們熟悉的維修場景來解釋哲學(xué)概念,讓我對‘理解’這個(gè)詞有了全新的認(rèn)識(shí)。”

記者 李娟